NOVOSTNIK
Людмила Касьяненко. Счастливый роман с театром - «Культура Крыма» » Новости Крыма

✔ Людмила Касьяненко. Счастливый роман с театром - «Культура Крыма»




Людмила Касьяненко на родной сцене. Фото Виталия ПАРУБОВА.


Продолжается не теат­ральный, а жизненный роман с Крымским академическим русским драматическим теат­ром имени М. Горького уже сорок три года, а счастливый - потому что взаимный. Дата не круглая, но она совпала с юбилеем, а это - веский повод поздравить и пообщаться с давним автором и другом нашей газеты.


Любовь к сценическому искусству «вызревала» у руководителя литературно-драматурги­ческой части (завлита) с раннего детства, когда мама брала её в Русский театр сначала на спектакли дневные, и не только для детской аудитории, но и для взрослой, а лет с десяти - и на вечерние.


- Сценическое искусство вошло в жизнь в то славное время, о котором Сергей Михалков сказал - «Всё начинается с детства», а когда и с чего началось служение Театру? 


- В 1972 году, когда вскоре после приезда в Симферополь новый главный режиссёр теат­ра Анатолий Григорьевич Новиков по работе познакомился с моей мамой. Узнав, что она - театралка, пригласил на премьеру спектакля «Царь Фёдор Иоаннович». Мама пришла со мной, так состоялась моя первая встреча с человеком, по сути, повлиявшим на судьбу, с которым мы проработали 35 лет. В те годы я смотрела почти все премьерные спектакли. Были настоящие театральные потрясения, такие, как поставленная в 1976 году «Версия». Это было первопрочтение пьесы Александра Штейна, обозначившего её жанр как «фантазии на темы Александра Блока». Впечатление на всю жизнь. Постановка покорила психологической глубиной. Штейн отметил, что спектакль по сложной для постановки пьесе точно воплощает авторский замысел. Я же всё больше влюблялась в наш театр. 


- Об актёрстве не мечталось?


- Никогда даже в мыслях не было, не то что в мечтах. А вот Анатолий Григорьевич увидел меня в этой ипостаси, не знаю, почему. В конце семидесятых, на очередной премьере подошёл поговорить и сказал: «А приходи ко мне актрисой». «Зачем мне это, - отвечаю. - Я на третьем курсе, вся в любимой литературе, счастливая». «Ну, тогда придёшь завлитом, я тебе распределение сделаю». Поулыбались друг другу, на том и разошлись. Я серьёзно не отнеслась к его словам, но через два года Новиков обещание сдержал. И оказались у меня две заявки на распределение. Разрешили выбрать как отличнице с красным дипломом. Две недели обдумывала. Хотела ведь всерьёз после отработки положенного срока в школе наукой заниматься. В конце концов решилась поработать в театре - интересно же, а потом с чистой совестью в науку. Анатолий Григорьевич вкладыш в дипломе с оценками внимательно изучил. «Теорию знаешь, - сделал вывод. -
А теперь практикой займёмся». 


- И с чего же занялись этой самой практикой?


- Первое его напутствие стала выполнять: «Ты должна постоянно читать пьесы. Хорошие, плохие. И каждый месяц хотя бы две-три пьесы мне предлагать». Что и делаю по сей день. Современные пьесы присылают авторы в изобилии. А выбрать что-то достойное не так просто.


- В чём трудность, кроме требований к качеству драматургии?


 - Главный критерий выбора пьесы - творческое кредо театра, а он у нас настоящий русский психологический: жизнь человеческого духа в разных преломлениях, человек и общество, семья. Мой теат­ральный учитель был уверен, и я согласна с этим, что любой самый красивый, самый яркий, самый зрелищный спектакль, если в нём нет мысли, в сердце зрителя не войдёт. Могут зрелищностью, музыкой восхититься, актёрской игрой, другими нюансами. Но целостного впечатления, сопереживания не будет. На злобу дня пьес много, и неплохих, но надо в этой массе выбрать жемчужину. И именно для нашего театра. Как бы ни нравилась пьеса, но если нет артистов на главные роли - предлагать не буду.


- Труд завлита можно охарактеризовать словами Маяковского о литературном творчестве: «Та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды»?


- Так и есть. Бывают попадания «в яблочко». Как было с «Победительницей» Алексея Арбузова. Даже убеждать не пришлось. Ещё один из многих примеров - «Новоселье в старом доме» Александра Кравцова. Прочитала - мгновенно «зацепило». Как раз искали пьесу к сорокалетию Победы. А здесь - послевоенный Ленинград, время действия 1946-1956 годы. Но Анатолий Григорьевич другую пьесу уже выбрал - «Тот первый день» Любомира Дмитерко, даже приступил к работе над ней. Масштабное полотно. События разворачиваются в Берлине в мае 1945 года. Всё же убедила его прочитать «Новоселье в старом доме». И новое решение: берём, дилогия будет. Потом поставили с моей подачи «Бабочка…Бабочка» Альдо Николаи, «Цветные сны о чёрно-белом» по пьесе «Мы идём смотреть Чапаева» Олега Данилова, с которым мы с этого начали сотрудничать. Почти все пьесы, выходившие из-под его пера в 90-х, наш театр ставил первым. Бывало и так, что приходилось активно какие-то пьесы лоббировать. Как это было с «Днями Турбиных» Михаила Булгакова и «Максимом в конце тысячелетия» Леонида Зорина.


- В одном из наших разговоров Анатолий Григорьевич сказал, что десять спектаклей по пьесам Александра Островского в репертуаре - заслуга Касьяненко. Их тоже пришлось лоббировать?


- Нет, конечно, с ними другая история. Пьесы пришлось адаптировать, добавлять динамику, убирая длинноты и повторы, как, скажем в «Бешеных деньгах», и в «Без вины виноватых». Потом и с шекспировским «Гамлетом», по которому у нас вышел спектакль «Однажды в Датском королевстве», где Гамлет по воле режиссёра превратился из философствующей личности в обычного молодого человека, растерявшегося, не знающего, как себя вести в свете того, что происходит в королевстве после гибели его отца. Чтобы шекспировский герой был близок и понятен нынешним молодым людям. И не только с классикой так приходится обращаться. 


 - Так произошло и с литературной основой получившего высокую оценку и приглашённого в Москву на фестиваль спектакля «Позывной «Свет»?


- Да, потому что изначально это был киносценарий. Автор его Михаил Умнов это хорошо понимал и сам, поэтому мы вместе с ним и с режиссёром-постановщиком Сергеем Ющуком убрали побочные линии сюжета, превратив сценарий в драму. Редактировать и адаптировать - естественный процесс в театре. 


- У театра крепкие связи с современными авторами. С кем довелось лично общаться? 


- С Григорием Гориным, к нам в театр он не приезжал, но подолгу обсуждали всё по телефону. Договаривалась с ним о разрешении на постановку пьесы «Кот домашний средней пушистости» по повести Владимира Войновича «Шапка», и у нас вскоре после московского «Современника» появилась в репертуаре сатирическая остроумная комедия «Кот домашний средней пушистости». Потом он предложил пьесу «Королевские игры», которую уже репетировал в Ленкоме Марк Захаров. Поставили. Прислал «Чума на оба ваши дома». Тогда поставить не вышло, но в репертуарном портфеле театра пьеса осталась. Подарком судьбы стало многолетнее общение с мэтрами современной литературы Валентином Красногоровым и Юрием Поляковым. Добрые отношения сложились с талантливым автором Александром Коровкиным. С классиком советской драматургии Афанасием Дмитриевичем Салынским встречалась, бывая в Москве. 


 - В третьей вашей книге «Храм Мельпомены», вышедшей в 2017 году, есть глава с актуальным заголовком - «Когда войну забывают, начинается новая». Но театр ваш никогда не забывал войну, о чём свидетельствует репертуар, начиная с «Они были актёрами», «Рядовые», продолжая новой постановкой «Позывной «Свет» - о событиях последних лет. Что готовите к 80-летию Великой Победы?


- Главный режиссёр Анжелика Добрунова ставит спектакль «На земле и в небе - ас!» по мотивам пьесы «Я люблю тебя, эскадрилья»  Алексея Яковлева и Вячеслава Вербина. Премьера масштабной музыкальной постановки состоится 25 и 26 апреля.


Завлит по определению Людмилы Касьяненко - рыцарь своего театра, бескомп­ромиссно отстаивающий интересы и саму его суть.


P. S. О заслугах Людмилы Касьяненко перед театральным сообществом точно сказано в памятном юбилейном адресе от регионального отделения СТД России: «Вы заслуживаете огромного уважения и низкого поклона! Ваш интеллект, мудрость и творческий талант делают вас уникальной».


 


Досье


Заслуженный работник культуры Украины, заслуженный деятель искусств и лауреат премии АРК, лау­реат премии имени Германа Апитина и высшей теат­ральной премии Крыма «Золотой грифон» за лучшую публикацию о театре, региональной литературной Пушкинской премии, Людмила Григорьевна Касьяненко восемнадцать лет совмещала работу с преподаванием в Государственной школе-студии при театре. 

Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила  поведения на сайте.

Людмила Касьяненко на родной сцене. Фото Виталия ПАРУБОВА. Продолжается не теат­ральный, а жизненный роман с Крымским академическим русским драматическим теат­ром имени М. Горького уже сорок три года, а счастливый - потому что взаимный. Дата не круглая, но она совпала с юбилеем, а это - веский повод поздравить и пообщаться с давним автором и другом нашей газеты. Любовь к сценическому искусству «вызревала» у руководителя литературно-драматурги­ческой части (завлита) с раннего детства, когда мама брала её в Русский театр сначала на спектакли дневные, и не только для детской аудитории, но и для взрослой, а лет с десяти - и на вечерние. - Сценическое искусство вошло в жизнь в то славное время, о котором Сергей Михалков сказал - «Всё начинается с детства», а когда и с чего началось служение Театру? - В 1972 году, когда вскоре после приезда в Симферополь новый главный режиссёр теат­ра Анатолий Григорьевич Новиков по работе познакомился с моей мамой. Узнав, что она - театралка, пригласил на премьеру спектакля «Царь Фёдор Иоаннович». Мама пришла со мной, так состоялась моя первая встреча с человеком, по сути, повлиявшим на судьбу, с которым мы проработали 35 лет. В те годы я смотрела почти все премьерные спектакли. Были настоящие театральные потрясения, такие, как поставленная в 1976 году «Версия». Это было первопрочтение пьесы Александра Штейна, обозначившего её жанр как «фантазии на темы Александра Блока». Впечатление на всю жизнь. Постановка покорила психологической глубиной. Штейн отметил, что спектакль по сложной для постановки пьесе точно воплощает авторский замысел. Я же всё больше влюблялась в наш театр. - Об актёрстве не мечталось? - Никогда даже в мыслях не было, не то что в мечтах. А вот Анатолий Григорьевич увидел меня в этой ипостаси, не знаю, почему. В конце семидесятых, на очередной премьере подошёл поговорить и сказал: «А приходи ко мне актрисой». «Зачем мне это, - отвечаю. - Я на третьем курсе, вся в любимой литературе, счастливая». «Ну, тогда придёшь завлитом, я тебе распределение сделаю». Поулыбались друг другу, на том и разошлись. Я серьёзно не отнеслась к его словам, но через два года Новиков обещание сдержал. И оказались у меня две заявки на распределение. Разрешили выбрать как отличнице с красным дипломом. Две недели обдумывала. Хотела ведь всерьёз после отработки положенного срока в школе наукой заниматься. В конце концов решилась поработать в театре - интересно же, а потом с чистой совестью в науку. Анатолий Григорьевич вкладыш в дипломе с оценками внимательно изучил. «Теорию знаешь, - сделал вывод. - А теперь практикой займёмся». - И с чего же занялись этой самой практикой? - Первое его напутствие стала выполнять: «Ты должна постоянно читать пьесы. Хорошие, плохие. И каждый месяц хотя бы две-три пьесы мне предлагать». Что и делаю по сей день. Современные пьесы присылают авторы в изобилии. А выбрать что-то достойное не так просто. - В чём трудность, кроме требований к качеству драматургии? - Главный критерий выбора пьесы - творческое кредо театра, а он у нас настоящий русский психологический: жизнь человеческого духа в разных преломлениях, человек и общество, семья. Мой теат­ральный учитель был уверен, и я согласна с этим, что любой самый красивый, самый яркий, самый зрелищный спектакль, если в нём нет мысли, в сердце зрителя не войдёт. Могут зрелищностью, музыкой восхититься, актёрской игрой, другими нюансами. Но целостного впечатления, сопереживания не будет. На злобу дня пьес много, и неплохих, но надо в этой массе выбрать жемчужину. И именно для нашего театра. Как бы ни нравилась пьеса, но если нет артистов на главные роли - предлагать не буду. - Труд завлита можно охарактеризовать словами Маяковского о литературном творчестве: «Та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды»? - Так и есть. Бывают попадания «в яблочко». Как было с «Победительницей» Алексея Арбузова. Даже убеждать не пришлось. Ещё один из многих примеров - «Новоселье в старом доме» Александра Кравцова. Прочитала - мгновенно «зацепило». Как раз искали пьесу к сорокалетию Победы. А здесь - послевоенный Ленинград, время действия 1946-1956 годы. Но Анатолий Григорьевич другую пьесу уже выбрал - «Тот первый день» Любомира Дмитерко, даже приступил к работе над ней. Масштабное полотно. События разворачиваются в Берлине в мае 1945 года. Всё же убедила его прочитать «Новоселье в старом доме». И новое решение: берём, дилогия будет. Потом поставили с моей подачи «Бабочка…Бабочка» Альдо Николаи, «Цветные сны о чёрно-белом» по пьесе «Мы идём смотреть Чапаева» Олега Данилова, с которым мы с этого начали сотрудничать. Почти все пьесы, выходившие из-под его пера в 90-х, наш театр ставил первым. Бывало и так, что приходилось активно какие-то пьесы лоббировать. Как это было с «Днями Турбиных» Михаила Булгакова и «Максимом в конце тысячелетия» Леонида Зорина. - В одном из наших разговоров Анатолий Григорьевич сказал, что десять спектаклей по пьесам Александра Островского в репертуаре - заслуга Касьяненко. Их тоже пришлось лоббировать? - Нет, конечно, с ними другая история. Пьесы пришлось адаптировать, добавлять динамику, убирая длинноты и повторы, как, скажем в «Бешеных деньгах», и в «Без вины виноватых». Потом и с шекспировским «Гамлетом», по которому у нас вышел спектакль «Однажды в Датском королевстве», где Гамлет по воле режиссёра превратился из философствующей личности в обычного молодого человека, растерявшегося, не знающего, как себя вести в свете того, что происходит в королевстве после гибели его отца. Чтобы шекспировский герой был близок и понятен нынешним молодым людям. И не только с классикой так приходится обращаться. - Так произошло и с литературной основой получившего высокую оценку и приглашённого в Москву на фестиваль спектакля «Позывной «Свет»? - Да, потому что изначально это был киносценарий. Автор его Михаил Умнов это хорошо понимал и сам, поэтому мы вместе с ним и с режиссёром-постановщиком Сергеем Ющуком убрали побочные линии сюжета, превратив сценарий в драму. Редактировать и адаптировать - естественный процесс в театре. - У театра крепкие связи с современными авторами. С кем довелось лично общаться? - С Григорием Гориным, к нам в театр он не приезжал, но подолгу обсуждали всё по телефону. Договаривалась с ним о разрешении на постановку пьесы «Кот домашний средней пушистости» по повести Владимира Войновича «Шапка», и у нас вскоре после московского «Современника» появилась в репертуаре сатирическая остроумная комедия «Кот домашний средней пушистости». Потом он предложил пьесу «Королевские игры», которую уже репетировал в Ленкоме Марк Захаров. Поставили. Прислал «Чума на оба ваши дома». Тогда поставить не вышло, но в репертуарном портфеле театра пьеса осталась. Подарком судьбы стало многолетнее общение с мэтрами современной литературы Валентином Красногоровым и Юрием Поляковым. Добрые отношения сложились с талантливым автором Александром Коровкиным. С классиком советской драматургии Афанасием Дмитриевичем Салынским встречалась, бывая в Москве. - В третьей вашей книге «Храм Мельпомены», вышедшей в 2017 году, есть глава с актуальным заголовком - «Когда войну забывают, начинается новая». Но театр ваш никогда не забывал войну, о чём свидетельствует репертуар, начиная с «Они были актёрами», «Рядовые», продолжая новой постановкой «Позывной «Свет» - о событиях последних лет. Что готовите к 80-летию Великой Победы? - Главный режиссёр Анжелика Добрунова ставит спектакль «На земле и в небе - ас!» по мотивам пьесы «Я люблю тебя, эскадрилья» Алексея Яковлева и Вячеслава Вербина. Премьера масштабной музыкальной постановки состоится 25 и 26 апреля. Завлит по определению Людмилы Касьяненко - рыцарь своего театра, бескомп­ромиссно отстаивающий интересы и саму его суть. P. S. О заслугах Людмилы Касьяненко перед театральным сообществом точно сказано в памятном юбилейном адресе от регионального отделения СТД России: «Вы заслуживаете огромного уважения и низкого поклона! Ваш интеллект, мудрость и творческий талант делают вас уникальной». Досье Заслуженный работник культуры Украины, заслуженный деятель искусств и лауреат премии АРК, лау­реат премии имени Германа Апитина и высшей теат­ральной премии Крыма «Золотой грифон» за лучшую публикацию о театре, региональной литературной Пушкинской премии, Людмила Григорьевна Касьяненко восемнадцать лет совмещала работу с преподаванием в Государственной школе-студии при театре.


Лучшие новости дня

Поделиться с друзьями

Нашли ошибку?

Дорогие читатели!

Мы понимаем всю сложность тех событий, которые сейчас происходят в Крыму и в мире. Поэтому мы призываем вас взвешенно комментировать публикации на сайте нашего агентства.

Мы уважаем право каждого на свободное высказывание своего собственного мнения и благодарны за желание им поделиться. Но решительно не приемлем высказываний, содержащих личные оскорбления, побуждающих к проявлению агрессии, вражды, призывы к экстремизму, разжиганию межнациональной розни.

Поэтому на время мы вводим предварительную модерацию комментариев читателей. Будьте уверены, любой продуманный комментарий, мнение, высказанное по существу и в уважительном ключе, будут обязательно опубликованы.

Надеемся на ваше понимание.
Администрация сайта  © otpusk-v-krimu.ru





Добавить комментарий

показать все комментарии