В Госкомрегистре заявили, что требование предоставлять переводы некоторых документов законно - «Керчь» » Новости Крыма

✔ В Госкомрегистре заявили, что требование предоставлять переводы некоторых документов законно - «Керчь»


В Госкомрегистре заявили, что требование предоставлять переводы некоторых документов законно - «Керчь»

Во всех территориальных отделах Госкомрегистра РК принимают лишь некоторые документы на украинском языке.

С жалобой на требование регистраторов предоставлять нотариальный перевод паспорта и свидетельства о рождении обратились в редакцию «Аргументов недели – Керчь» возмущенные горожане.

Свое возмущение они мотивировали тем, что ранее Глава Крыма Сергей АКСЕНОВ будто бы у крымчан перестанут требовать перевод документов на русский язык.

В то же время, как сообщили в пресс-службе Госкомрегистра, поскольку Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним ведется исключительно на русском языке, переводить документы все же приходится.

При этом бесплатный перевод непосредственно специалистами территориальных отделов осуществляется лишь в отношении некоторых документов.

«На государственную регистрацию без перевода мы принимаем правоустанавливающие документы, свидетельствующие о раннее возникших правах и самостоятельно бесплатно осуществляем их перевод. Иные документы, представляемые заявителями в целях государственной регистрации прав, должны быть переведены ими самостоятельно у нотариусов и удостоверены нотариусом, осуществившим перевод документа, либо организацией, имеющей лицензию», – подчеркнули в государственном комитете.

 


Во всех территориальных отделах Госкомрегистра РК принимают лишь некоторые документы на украинском языке. С жалобой на требование регистраторов предоставлять нотариальный перевод паспорта и свидетельства о рождении обратились в редакцию «Аргументов недели – Керчь» возмущенные горожане. Свое возмущение они мотивировали тем, что ранее Глава Крыма Сергей АКСЕНОВ будто бы у крымчан перестанут требовать перевод документов на русский язык. В то же время, как сообщили в пресс-службе Госкомрегистра, поскольку Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним ведется исключительно на русском языке, переводить документы все же приходится. При этом бесплатный перевод непосредственно специалистами территориальных отделов осуществляется лишь в отношении некоторых документов. «На государственную регистрацию без перевода мы принимаем правоустанавливающие документы, свидетельствующие о раннее возникших правах и самостоятельно бесплатно осуществляем их перевод. Иные документы, представляемые заявителями в целях государственной регистрации прав, должны быть переведены ими самостоятельно у нотариусов и удостоверены нотариусом, осуществившим перевод документа, либо организацией, имеющей лицензию», – подчеркнули в государственном комитете.


Лучшие новости дня

Поделиться с друзьями

Нашли ошибку?

Дорогие читатели!

Мы понимаем всю сложность тех событий, которые сейчас происходят в Крыму и в мире. Поэтому мы призываем вас взвешенно комментировать публикации на сайте нашего агентства.

Мы уважаем право каждого на свободное высказывание своего собственного мнения и благодарны за желание им поделиться. Но решительно не приемлем высказываний, содержащих личные оскорбления, побуждающих к проявлению агрессии, вражды, призывы к экстремизму, разжиганию межнациональной розни.

Поэтому на время мы вводим предварительную модерацию комментариев читателей. Будьте уверены, любой продуманный комментарий, мнение, высказанное по существу и в уважительном ключе, будут обязательно опубликованы.

Надеемся на ваше понимание.
Администрация сайта  © otpusk-v-krimu.ru





Добавить комментарий

показать все комментарии
  «Новости Крыма»